SNSに届いたお仕事依頼メッセージは翻訳会社に

インターネットの世界には国境がありません。

誰でも気軽に世界の人々と交流が可能です。特に近年ではカジュアルに使えるSNSが流行っています。一般市民から専門家、一流のクリエイターや経営者や国民的な有名人まで幅広い人々が使っています。スマートフォンやタブレットでカジュアルにSNSが使え、ネットを通して日本に居ながら、アジア圏や欧米諸国のユーザーと交流が楽しめるのです。

SNSで趣味のイラストや動画を公開していたら、海外のユーザーからお仕事依頼のメッセージを受け取った、こういった経験を持つ人々がいらっしゃいます。簡単な英文であれば和訳が可能ですが、自分が勉強した事が無い言語の文書、長文の英文だと、現実問題としてアマチュアのユーザーには和訳が難しいです。せっかく海外のクライアントから届いたイラストや動画のお仕事依頼、それをみすみす逃すのは勿体ない事ですので、翻訳会社に相談して訳してもらいましょう。翻訳会社は個人でも低コストで使える優しいサービスです。

翻訳会社の多くが、無料相談と無料見積に対応しています。SNSに届いた外国語のメッセージという、実物がなく短文の内容でも、翻訳会社は快く対応してくれますし、短い和訳作業なら非常にリーズナブルな料金で済むので安心です。SNSのメッセージをコピーアンドペーストして、翻訳会社に送付すればそれでOKですので、わざわざプリントアウトして郵送する必要性はありません。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *